Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEM Interfaith Dialogue
Aviation Interfaith Ministry
Calgary Interfaith Food Bank
Food-Path Interfaith Peel Association to Tackle Hunger
Inter-confessional
Inter-faith dialogue
Interfaith
Interfaith chapel
Interfaith dialogue
Interreligious dialogue

Vertaling van "Interfaith " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ASEM Interfaith Dialogue

dialogue interconfessionnel de l’ASEM


interfaith dialogue | inter-faith dialogue | interreligious dialogue

dialogue interconfessionnel | dialogue interreligieux




Calgary Interfaith Food Bank

Calgary Interfaith Food Bank


Aviation Interfaith Ministry

Services multiconfessionnels




Food-Path Interfaith Peel Association to Tackle Hunger

Food-Path Interfaith Peel Association to Tackle Hunger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Agenda on Security seeks to address the root causes of extremism through education, youth participation, interfaith and intercultural dialogue, and employment and social inclusion.

Le programme en matière de sécurité vise à s’attaquer aux causes profondes de l’extrémisme par l’éducation, la participation des jeunes, le dialogue interreligieux et interculturel ainsi que l’emploi et l’inclusion sociale.


Education youth participation, interfaith and inter-cultural dialogue, as well as employment and social inclusion, have a key role to play in preventing radicalisation by promoting common European values, fostering social inclusion, enhancing mutual understanding and tolerance.

L'éducation, la participation des jeunes et le dialogue interconfessionnel et interculturel, ainsi que l'emploi et l'inclusion sociale, ont un rôle essentiel à jouer pour prévenir la radicalisation en promouvant les valeurs européennes communes, en favorisant l’intégration sociale, en développant la compréhension mutuelle et la tolérance.


Israel is one example where it is not possible to have an interfaith marriage performed legally in Israel, although the state of Israel will recognize interfaith marriages performed abroad.

En Israël, par exemple, il est impossible de célébrer légalement un mariage interconfessionnel, même si l'État israélien reconnaît ces mariages lorsqu'ils ont été célébrés à l'étranger.


The event led to interfaith activities all over the world and to yearly interfaith prayer on the annual feast of Saint Francis.

Cette rencontre déboucha sur des activités interconfessionnelles dans le monde entier et sur un jour de prière interconfessionnelle lors de la fête annuelle de Saint-François.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The objectives of the programme, namely support to civil society associations, the fight against racism, xenophobia and anti-Semitism, the protection of fundamental rights and the protection of the Rights of the Citizen, through an interfaith and multicultural dialogue cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale or impact of the programme, be better achieved at Community level. The Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

Étant donné que les objectifs du programme, notamment le soutien aux organisations de la société civile et la lutte contre le racisme, la xénophobie et l’antisémitisme ainsi que la protection des droits fondamentaux et des droits des citoyens grâce à un dialogue interconfessionnel et multiculturel, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des incidences du programme, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.


to fight against racism, xenophobia and anti-Semitism and to promote a better interfaith and intercultural understanding and improved tolerance throughout the European Union;

combattre le racisme, la xénophobie et l’antisémitisme et favoriser une meilleure compréhension interconfessionnelle et interculturelle et une tolérance accrue dans toute l’Union européenne;


Fostering an interfaith and multicultural dialogue at the level of the European Union would contribute to preserving and strengthening peace and fundamental rights.

La promotion d’un dialogue interconfessionnel et multiculturel au niveau de l’Union européenne contribuerait à préserver et à renforcer la paix et les droits fondamentaux.


The Heads of State or Government were informed of the results of the Conference on Interfaith Dialogue which took place in Rome on 30 and 31 October 2003 and took note with satisfaction of the Statement on Interfaith Dialogue and Social Cohesion adopted by Ministers of the Interior.

27. Les chefs d'État ou de gouvernement ont été informés des résultats de la Conférence sur le dialogue interconfessionnel qui s'est déroulée à Rome les 30 et 31 octobre 2003 et ont pris acte avec satisfaction de la déclaration sur le dialogue interconfessionnel et la cohésion sociale adoptée par les ministres de l'intérieur.


on the occasion of the Interfaith Meeting on 'The Peace of God in the World'

à l'occasion de la rencontre interreligieuse "La paix de Dieu dans le monde"


I am pleased to note that this interfaith meeting is concerned with peaceful coexistence and cooperation between monotheistic religions and is therefore seeking a response to the major new challenges from the point of view of human beings as creatures of God.

Je constate avec satisfaction que cette rencontre interconfessionnelle porte sur la coexistence pacifique et la coopération entre les religions monothéistes et qu'elle cherche donc une réponse aux nouveaux grands défis lancés à l'homme comme créature de Dieu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Interfaith' ->

Date index: 2022-04-22
w