89. Notes with concern that there are delays in building and completing interim facilities to store used fuel and unless such facilities are available, nuclear fuel rods cannot be removed; notes that as regards the Ignalina power plant, the removal and safe interim storage of nuclear rods from Unit 2 must be a priority;
89. constate avec inquiétude les retards pris dans la construction et l'achèvement des sites provisoires de stockage du combustible usé et rappelle qu'en l'absence de tels sites disponibles, il n'est pas possible de retirer les barres de combustible nucléaire; note qu'en ce qui concerne la centrale d'Ignalina, la priorité doit être accordée au retrait et au stockage provisoire sûr des barres de la tranche 2;