Forcing carriers to enter into commercial arrangements with competitors regarding frequent flyer programs, interlining, joint fares, and pro-rates is, to our knowledge, unprecedented in the western industrialized world.
Obliger les transporteurs à conclure des ententes commerciales avec les concurrents concernant les programmes pour grands voyageurs, les vols de correspondance, les tarifs communs, les allocations au prorata est, à notre connaissance, sans précédent dans le monde occidental industrialisé.