Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnesty International Canada
Beneficiary of international protection
CIPA
Constitutional and International Law Section
EDPS
Failed asylum seeker
Internal Protection Section
International Treaties Section
International television circuit section
Internationally protected person
Person accorded international protection
Person granted international protection
Rejected applicant
Rejected applicant for international protection
SPI

Traduction de «Internal Protection Section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internal Protection Section | SPI [Abbr.]

Section de protection interne | SPI [Abbr.]


beneficiary of international protection | internationally protected person | person accorded international protection | person granted international protection

bénéficiaire de protection internationale | bénéficiaire d'une protection internationale


failed asylum seeker | person covered by a final decision rejecting an application for international protection | rejected applicant | rejected applicant for international protection

débouté de la demande d’asile | demandeur d'asile débouté


Executive/Diplomatic Protection Section [ EDPS | Executive/Diplomat Protection Section ]

Section de la protection des personnalités canadiennes et des agents diplomatiques


Constitutional and International Law Section

Section du droit constitutionnel et international


Amnesty International - Canadian Section (English Speaking) [ Amnesty International Canada ]

Amnistie internationale - Section canadienne (francophone) [ Amnistie internationale Canada ]


International Treaties Section

Section des traités internationaux


Convention of 13 January 2000 on the International Protection of Adults [ CIPA ]

Convention 13 janvier 2000 sur la protection internationale des adultes [ CLaH 2000 ]


Section for Private International Law and International Civil Procedure

Section du droit international privé (1) | Droit international privé (2)


international television circuit section

section de circuit de télévision internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. For greater certainty, the definition “internationally protected person” in section 2 of the Criminal Code includes judges and officials of the International Criminal Court.

24. Il est entendu que « personne jouissant d’une protection internationale » , à l’article 2 du Code criminel, s’entend également des juges et fonctionnaires de la Cour pénale internationale.


24. For greater certainty, the definition “internationally protected person” in section 2 of the Criminal Code includes judges and officials of the International Criminal Court.

24. Il est entendu que « personne jouissant d’une protection internationale » , à l’article 2 du Code criminel, s’entend également des juges et fonctionnaires de la Cour pénale internationale.


424. Every one who threatens to commit an offence under section 235, 236, 266, 267, 268, 269, 269.1, 271, 272, 273, 279 or 279.1 against an internationally protected person or who threatens to commit an offence under section 431 is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than five years.

424. Est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans quiconque menace de commettre, contre une personne jouissant d’une protection internationale, une infraction visée aux articles 235, 236, 266, 267, 268, 269, 269.1, 271, 272, 273, 279 ou 279.1 ou menace de commettre une infraction visée à l’article 431.


(3) Notwithstanding anything in this Act or any other Act, every one who, outside Canada, commits an act or omission against the person of an internationally protected person or against any property referred to in section 431 used by that person that, if committed in Canada, would be an offence against any of sections 235, 236, 266, 267, 268, 269, 269.1, 271, 272, 273, 279, 279.1, 280 to 283, 424 and 431 is deemed to commit that act or omission in Canada if

(3) Malgré toute autre disposition de la présente loi ou toute autre loi, tout acte commis par action ou omission, à l’étranger, contre une personne jouissant d’une protection internationale ou contre un bien qu’elle utilise, visé à l’article 431, et qui, s’il était commis au Canada, constituerait une infraction à l’un des articles 235, 236, 266, 267, 268, 269, 269.1, 271, 272, 273, 279, 279.1, 280 à 283, 424 et 431 est réputé commis au Canada dans les cas suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to section 10 and the discussion that has ensued regarding the clarification of police power or the alternative of leaving it where it is within the ambit of common law, there does exist now, as I'm sure both of you know, a Security Offences Act, which deals with internationally protected persons, whereas with this bill, we're talking about non-treaty international organizations or international conferences.

En ce qui concerne l'article 10 et les discussions qui en ont découlé, à savoir s'il fallait préciser les pouvoirs de la police ou les laisser tels qu'ils sont prévus par la common law, il existe actuellement, et je suis certaine que vous le savez bien tous les deux, une Loi sur les infractions en matière de sécurité qui porte sur les personnes jouissant d'une protection internationale, alors que le projet de loi dont il est question ici vise les conférences internationales ou les organisations internationales non signataires de trait ...[+++]


104. Decides furthermore to reinstate the seven posts originally requested by the Court in order for it to meet the twofold requirement of strengthening the Safety and Security section of the Court to better protect staff, visitors and documents, and at the same time implementing the new Article 105 of the Rules of Procedure of the General Court which requires a highly secure system to be set up in order to enable parties involved in certain cases to provide information and material pertainin ...[+++]

104. décide par ailleurs de rétablir les sept postes initialement demandés par la Cour pour répondre à la double obligation de renforcer la section sécurité et sûreté de la Cour, afin de mieux protéger le personnel, les visiteurs et les documents, et de mettre en œuvre le nouvel article 105 du règlement de procédure du Tribunal qui exige la mise en place d'un système hautement sécurisé pour permettre aux parties intervenant dans certaines affaires de fournir des renseignements ou des pièces touchant à la sûreté de ...[+++]


The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 98, amending Section 1 of Annex IV on measures to manage the risks of quarantine pests, as regards the measures targeting prevention and elimination of infestation of cultivated and wild plants, measures targeting consignments of plants, plant products and other objects, measures targeting other pathways for quarantine pests, and amending Section 2 of that Annex on principles for the management of the risks of pests, as regards principles for the management of the risks of pests, taking into account the developments of technical and scientific knowledge a ...[+++]

La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 98 pour modifier, à l'annexe IV, la section 1, sur les mesures de gestion du risque lié aux organismes de quarantaine, en ce qui concerne les mesures visant à prévenir ou faire cesser les infestations de plantes cultivées et sauvages, les mesures visant les envois de végétaux, produits végétaux et autres objets et les mesures visant les autres filières des organismes de quarantaine, et la section 2 sur les principes de gestion des risques liés aux organismes nuisibles, compte tenu des dernières avancées techniques et scientifiques ainsi que d ...[+++]


21. Welcomes the creation in January 2008 of the International Commission Against Impunity in Guatemala (ICAIG), since this offers a valuable opportunity for Guatemala, with the support of the international community, to resume progress on the path to establishing democracy, the rule of law and the protection of human rights; sees the ICIAG as an example to be followed by all countries affected by impunity; regrets the absence, five months after their launch, of any results of the investigations owing to obstruction fro ...[+++]

21. se félicite de la mise en place, en janvier 2008, de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala (CICIG) en ce qu'elle représente une voie précieuse pour que le Guatemala, soutenu par la communauté internationale, retrouve le chemin de la démocratie, la prééminence de l'état de droit et la protection des droits de l'homme; estime que la CICIG est un exemple à suivre pour tous les États affligés par le problème de l'impunité; déplore que, cinq mois après sa prise de fonctions, la Commission n' ...[+++]


17. Welcomes the Commission's Communication on Kaliningrad (COM(2001) 26 ) and the subsequent discussions on Kaliningrad, not least under the framework of the Action Plan for the Northern Dimension, in the external and cross-border policies of the European Union 2000-2003, which together recognise the "unique part” that Kaliningrad plays in the strategic trilateral relationship between the EU, the applicant countries (notably Poland and Lithuania) and Russia; regrets however that the Council has yet to announce the adoption of more concrete measures, especially with regard to the four priority issues (movement of goods, movement of people, envi ...[+++]

17. se félicite de la communication de la Commission sur Kaliningrad (COM(2001) 26 ) et des débats qui ont eu lieu à la suite de cela sur Kaliningrad, notamment dans le cadre du plan d'action sur la dimension septentrionale, qui reconnaissent à la fois le rôle unique que joue Kaliningrad dans les relations stratégiques trilatérales entre l'Union européenne, les pays candidats (notamment la Pologne et la Lituanie) et la Russie; regrette cependant que le Conseil n'ait toujours pas annoncé l'adoption de mesures plus concrètes, en particulier en ce qui concerne les quatre questions prioritaires (circulation des biens, circulation des personnes, protection de l'envi ...[+++]


More specifically, this report, which includes a section on "Human rights and the protection of minorities", states that "several important steps were taken to support the integration of non-citizens into Latvian society, including the adoption of a Language Law and implementing regulations that essentially comply with Latvia's international obligations and the Europe Agreement, as well as a Programme for the Integration of Latvia's Society.

Plus spécifiquement, ce rapport, qui comporte une section intitulée "droits de l'homme et protection des minorités", indique que "plusieurs dispositions importantes ont été prises pour favoriser l’intégration des non-citoyens dans la société lettone, dont l’adoption d’une loi linguistique et de règlements d’application qui respectent, pour l'essentiel, les obligations internationales du pays et l’Accord européen, ainsi que l’élaboration d’un programme pour l’intégration de ...[+++]


w