Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Alcool NB Liquor
Ammonia liquor
Ammoniacal liquor
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Condensate
Corn steep liquor
Corn steeping liquor
Cornsteep liquor
Crude ammonia liquor
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Flushing liquor
Hard liquor
Importation of Intoxicating Liquors Act
Intoxicating liquor
Jealousy
Liquor
New Brunswick Liquor Control Board
New Brunswick Liquor Control Commission
New Brunswick Liquor Corporation
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Spirit
Steeping liquor
Steeping water
Steeping water brewery

Vertaling van "Intoxicating liquor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Importation of Intoxicating Liquors Act

Loi sur l'importation des boissons enivrantes


corn steeping liquor | cornsteep liquor | steeping liquor | steeping water

eau de maceration du MAIS | eau de trempage | eau de trempe


ammonia liquor | ammoniacal liquor | crude ammonia liquor

eau ammoniacale | liqueur ammoniacale


ammoniacal liquor | condensate | flushing liquor | liquor

eau ammoniacale | eau de barillet


New Brunswick Liquor Corporation [ Alcool NB Liquor | New Brunswick Liquor Control Commission | New Brunswick Liquor Control Board ]

Société des alcools du Nouveau-Brunswick [ Alcool NB Liquor | ANBL | Régie des alcools du Nouveau-Brunswick | Commission des alcools du Nouveau-Brunswick ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


spirit | liquor | hard liquor

spiritueux | boisson spiritueuse


corn steeping liquor | corn steep liquor | steeping water brewery | steeping water

eau de macération du maïs | eau de trempage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 (1) If it is proved on oath before a recorder, two justices of the peace or a provincial court judge or, in the Province of Quebec, a judge of the Court of Quebec, that there are reasonable grounds to suspect that any intoxicating liquor is in any premises or place and that the intoxicating liquor is or has been dealt with contrary to this Act, that officer may grant a warrant to search the premises or place, including any Government railway, vehicle or steamship, for the intoxicating liquor, and, if the intoxicating liquor or any part thereof is found in the premises or place, to seize and bring it before him.

7 (1) Lorsqu’il est établi sous serment, devant un recorder, un juge de la cour provinciale ou, dans la province de Québec, un juge de la Cour du Québec ou deux juges de paix, qu’il y a des motifs raisonnables de soupçonner que de la boisson enivrante se trouve en un endroit ou local et est ou a été traitée d’une façon contraire à la présente loi, ceux-ci peuvent autoriser par mandat une perquisition dans cet endroit ou local, y compris un chemin de fer, véhicule ou navire de l’État, pour y découvrir cette boisson enivrante, et, si la totalité ou toute quantité de cette boisson y est découverte, d’en opérer la saisie et de la leur apporter.


7 (1) If it is proved on oath before a recorder, two justices of the peace or a provincial court judge or, in the Province of Quebec, a judge of the Court of Quebec, that there are reasonable grounds to suspect that any intoxicating liquor is in any premises or place and that the intoxicating liquor is or has been dealt with contrary to this Act, that officer may grant a warrant to search the premises or place, including any Government railway, vehicle or steamship, for the intoxicating liquor, and, if the intoxicating liquor or any part thereof is found in the premises or place, to seize and bring it before him.

7 (1) Lorsqu’il est établi sous serment, devant un recorder, un juge de la cour provinciale ou, dans la province de Québec, un juge de la Cour du Québec ou deux juges de paix, qu’il y a des motifs raisonnables de soupçonner que de la boisson enivrante se trouve en un endroit ou local et est ou a été traitée d’une façon contraire à la présente loi, ceux-ci peuvent autoriser par mandat une perquisition dans cet endroit ou local, y compris un chemin de fer, véhicule ou navire de l’État, pour y découvrir cette boisson enivrante, et, si la totalité ou toute quantité de cette boisson y est découverte, d’en opérer la saisie et de la leur apporter.


(2) In this section, “intoxicating liquor” includes every spirituous or malt liquor, and every wine, and any and every combination of liquors or drinks that is intoxicating, and any mixed liquor capable of being used as a beverage, and part of which is spirituous or otherwise intoxicating.

(2) Au présent article, « boisson enivrante » s’entend de tout alcool ou bière, de tout vin et de tout mélange enivrant d’alcools ou boissons, et de tout alcool mélangé susceptible de servir de breuvage et dont une partie est spiritueuse ou autrement enivrante.


(2) In this section, “intoxicating liquor” includes every spirituous or malt liquor, and every wine, and any and every combination of liquors or drinks that is intoxicating, and any mixed liquor capable of being used as a beverage, and part of which is spirituous or otherwise intoxicating.

(2) Au présent article, « boisson enivrante » s’entend de tout alcool ou bière, de tout vin et de tout mélange enivrant d’alcools ou boissons, et de tout alcool mélangé susceptible de servir de breuvage et dont une partie est spiritueuse ou autrement enivrante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are talking about Bill C-311, An Act to amend the Importation of Intoxicating Liquors Act (interprovincial importation of wine for personal use). The proposal is to amend the Importation of Intoxicating Liquors Act by providing a new exemption to the prohibition on the interprovincial importation of intoxicating liquors.

Nous débattons du projet de loi C-311, Loi modifiant la Loi sur l’importation des boissons enivrantes (importation interprovinciale de vin pour usage personnel), dans lequel il est proposé de modifier la Loi sur l'importation des boissons enivrantes afin d'ajouter une nouvelle exception à l'interdiction relative à l'importation interprovinciale de boissons enivrantes.


Alcohol and other intoxicating liquor;

alcool et autres boissons alcoolisées ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Intoxicating liquor' ->

Date index: 2024-03-15
w