(c) no bovine animal has been introduced without a certificate from an official veterinarian showing that the animal comes from an officially tuberculosis-free bovine herd and, in the case of animals over six weeks old, that it has react
ed negatively to an intradermal tuberculin test assessed according to the criteria set out in Annex B 21 (a); (i) Intradermal tuberculin testing shall not, however, be required in Member States in which the percentage of holdings containing bovine animals infected with tuberculosis is less than 0 72 % and where a certificate from the official veterinarian indicates that the animal: 1. is properly identif
...[+++]ied;
c) aucun bovin n'a été introduit sans qu'une attestation d'un vétérinaire officiel ne certifie que cet animal provient d'un cheptel bovin officiellement indemne de tuberculose et, s'il est âgé de plus de six semaines, a donné à l'intradermotuberculination une réaction négative appréciée selon les critères définis à l'annexe B 21 a); i) Toutefois, l'intradermotuberculination n'est pas requise dans un État membre où le pourcentage d'exploitations comportant des bovins et infectés de tuberculose est inférieur à 0,2 et s'il résulte d'une attestation du vétérinaire officiel que l'animal: 1. est dûment identifié,