Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a civil court
Advise on bankruptcy proceeding
Advise on bankruptcy proceedings
Advising on bankruptcy proceedings
Civil proceedings
Court proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
End of judicial proceedings
Invalid proceeding
Invalidate a proceeding
Invalidate the proceeding
Invalidity proceedings
Judicial procedure
Judicial proceedings
Lawsuit
Legal procedure
Legal proceedings
Offer suggestions on bankruptcy proceedings
Parliamentary debate
Party to the invalidity proceedings
Procedure
Proceedings for a declaration of invalidity
Record of proceedings
Report of proceedings
Revocation proceedings
Speaking time
Withdrawal of judicial proceedings

Vertaling van "Invalid proceeding " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


invalidity proceedings | proceedings for a declaration of invalidity | revocation proceedings

action en nullité | procédure de nullité


party to the invalidity proceedings

partie à la procédure de nullité


the opposition, revocation or invalidity proceedings

les procédures d'opposition, de déchéance et d'annulation




invalidate the proceeding

invalider la procédure [ entraîner la nullité de la procédure ]


judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


advise on bankruptcy proceeding | advising on bankruptcy proceedings | advise on bankruptcy proceedings | offer suggestions on bankruptcy proceedings

donner des conseils sur les procédures de faillite


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]

action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the proprietor of the European Union trade mark so requests, the proprietor of an earlier European Union trade mark, being a party to the invalidity proceedings, shall furnish proof that, during the period of five years preceding the date of the application for a declaration of invalidity, the earlier European Union trade mark has been put to genuine use in the Union in connection with the goods or services in respect of which it is registered and which he cites as justification for his application, or that there are proper reasons for non-use, provided the earlier European Union trade mark has at that date been registered for not les ...[+++]

Sur requête du titulaire de la marque de l'Union européenne, le titulaire d'une marque antérieure de l'Union européenne , partie à la procédure de nullité, apporte la preuve que, au cours des cinq années qui précèdent la date de la demande en nullité, la marque antérieure de l'Union européenne a fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et sur lesquels la demande en nullité est fondée, ou qu'il existe de justes motifs pour le non-usage, pour autant qu'à cette date la marque antérieure de l'Union européenne était enregistrée depuis cinq ans au moins.


If the proprietor of the European Union trade mark so requests, the proprietor of an earlier European Union trade mark, being a party to the invalidity proceedings, shall furnish proof that, during the period of five years preceding the date of the application for a declaration of invalidity, the earlier European Union trade mark has been put to genuine use in the Union in connection with the goods or services in respect of which it is registered and which he cites as justification for his application, or that there are proper reasons for non-use, provided the earlier European Union trade mark has at that date been registered for not les ...[+++]

Sur requête du titulaire de la marque de l'Union européenne, le titulaire d'une marque antérieure de l'Union européenne, partie à la procédure de nullité, apporte la preuve que, au cours des cinq années qui précèdent la date de la demande en nullité, la marque antérieure de l'Union européenne a fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et sur lesquels la demande en nullité est fondée, ou qu'il existe de justes motifs pour le non-usage, pour autant qu'à cette date la marque antérieure de l'Union européenne était enregistrée depuis cinq ans au moins.


Action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 23 May 2014 (Case R 1249/2013-1), relating to invalidity proceedings between Bice International Ltd and Bice AG.

Recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’OHMI du 23 mai 2014 (affaire R 1249/2013-1), relative à une procédure de nullité entre Bice International Ltd et Bice AG.


Action brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of OHIM of 14 November 2012 (Case R 474/2012 4) concerning invalidity proceedings between Think Schuhwerk GmbH and Mr Andreas Müller

Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 14 novembre 2012 (affaire R 474/2012-4), relative à une procédure de nullité entre Think Schuhwerk GmbH et M. Andreas Müller.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 25 October 2012 (Case R 1522/2011-1), concerning invalidity proceedings between Tegometall International AG and Irega AG.

Recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’OHMI du 25 octobre 2012 (affaire R 1522/2011-1), relative à une procédure de nullité entre Tegometall International AG et Irega AG.


Action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 21 February 2013 (Case R 382/2012-1), relating to invalidity proceedings between Arthrex GmbH and Orthogen AG.

Recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’OHMI du 21 février 2013 (affaire R 382/2012-1), relative à une procédure de nullité entre Arthrex GmbH et Orthogen AG.


However, the applicant has to specify a second language as well, known as the language of proceedings, which can be one of five languages – English, French, German, Italian or Spanish – the use of which he accepts as a possible language of proceedings, particularly opposition, revocation or invalidity proceedings.

Toutefois, le demandeur devrait également indiquer une seconde langue, procédurale, parmi un groupe de cinq langues - anglais, français, allemand, italien et espagnol - dont il accepterait l'utilisation pour les procédures, particulièrement pour celles d'opposition, de révocation ou d'invalidité.


However, the applicant has to specify a second language as well, known as the language of proceedings, which can be one of five languages – English, French, German, Italian or Spanish – the use of which he accepts as a possible language of proceedings, particularly opposition, revocation or invalidity proceedings.

Toutefois, le demandeur devrait également indiquer une seconde langue, procédurale, parmi un groupe de cinq langues - anglais, français, allemand, italien et espagnol - dont il accepterait l'utilisation pour les procédures, particulièrement pour celles d'opposition, de révocation ou d'invalidité.


1. Where necessary in the Community's interest, the Commission may bring invalidity proceedings against a Community patent before the Community intellectual property court.

1. Lorsque l’intérêt de la Communauté l’exige, la Commission peut saisir le tribunal communautaire de propriété intellectuelle d’une action en nullité du brevet communautaire.


1. In the event of an application for a declaration of invalidity of a registered Community design being filed, and as long as no final decision has been taken by the Office, any third party who proves that proceedings for infringement of the same design have been instituted against him may be joined as a party in the invalidity proceedings on request submitted within three months of the date on which the infringement proceedings were instituted.

1. Au cas où une demande en nullité d'un dessin ou modèle communautaire enregistré a été présentée et aussi longtemps que l'Office n'a pas pris de décision définitive, tout tiers qui apporte la preuve qu'une procédure en contrefaçon fondée sur le même dessin ou modèle communautaire a été engagée à son encontre peut participer à la procédure de nullité, à condition qu'il en fasse la demande dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle l'action en contrefaçon a été introduite.


w