The department was informed by the police that the diplomat was charged with dangerous driving, operating a motor vehicle while impaired, and failure to provide a breath sample, pursuant to sections 249(1), 253 and 254 of the Criminal Code of Canada (b) No other people were involved in the accident and the incident did not involve injury or death (c) Given privacy considerations, the department does not disclose the names and position of foreign representatives involved in alleged incidents of crime.
Le Ministère a été informé par la police que l’agent diplomatique a été inculpé de «conduite dangereuse d’un véhicule», de «conduite d’un véhicule en état d’ébriété» et de «refus de donner un échantillon d’haleine» aux termes des articles 249 (1), 253 et 254 du Code criminel du Canada (b) Aucune autre personne n’a été impliquée dans cet accident, qui n’a causé ni la mort ni de lésions corporelles (blessures) (c) Le ministère, afin de protéger les renseignements privés, ne divulgue pas les noms et les titres des représentants étrangers impliqués dans des incidents de crimes allégués.