Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply clinical assessement methods
Court decision
Court judgment
Court of Justice judgment
Court ruling
Decision which has become final
Final decision
It is our judgment that
Judgment
Judgment of the CJEC
Judgment of the Court
Judgment of the Court
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the Court of Justice of the European Union
Judgment of the EC Court
Judgment of the EC Court of Justice
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Ruling
Sentence having obtained the force of res judicata
To deliver the judgment
To give the judgment
To pass the judgment
To pronounce the judgment
Use clinical analyses techniques
Use clinical assessment techniques
Use clinical judgment techniques

Vertaling van "It is our judgment that " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


judgment | judgment of the Court | judgment of the Court of Justice | judgment of the Court of Justice of the European Union

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


to deliver the judgment | to give the judgment | to pass the judgment | to pronounce the judgment

prononcer le jugement


ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


apply clinical assessement methods | use clinical judgment techniques | use clinical analyses techniques | use clinical assessment techniques

utiliser les techniques d’évaluation clinique


Declaration on Subregional Integration entitled The Fatherland that is ours: the Americas

Déclaration des présidents des pays andins sur l'intégration sous-régionale intitulée «Notre patrie, c'est l'Amérique»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is our judgment — and I believe the judgment of the Government of Canada as well — that fiscal decisions are the responsibility of the Government of Canada.

Selon notre jugement, et je crois que c'est un jugement qui est partagé par le gouvernement du Canada, ces décisions fiscales relèvent du gouvernement du Canada.


implement fully the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publish and implement fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments and ensure that the publication of future judgments is automatic and does not depend on any decision of ...[+++]

mettent intégralement en œuvre les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges désignés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été légitimement nommés; publient et exécutent intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que toutes se ...[+++]


respects and fully implements the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publishes and implements fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments, and ensures that the publication of future judgements is automatic and does not depend ...[+++]

d'observer et d'exécuter intégralement les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges nommés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été valablement désignés; de publier et d'exécuter intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que ...[+++]


Colleagues, if we don't do that, if we allow our judgment, our commitment to fundamental Canadian principles of due process and the rule of law to be overwhelmed by politics, then we will have damaged " the dignity and reputation of the Senate and public trust and confidence in Parliament," arguably no less than — and perhaps even more than — the three senators at issue here.

Chers collègues, si nous ne faisons pas cela — si nous permettons que notre jugement, notre engagement à l'égard des principes canadiens fondamentaux d'application régulière de la loi et de la primauté du droit soient écrasés par la politique —, nous aurons fait un tort énorme à la dignité et à la réputation du Sénat ainsi qu'à la confiance du public envers le Parlement, sans doute autant — et peut-être plus — que les trois sénateu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I can certainly assure the leader of the Liberal Party that our government is making its views known at every level of the American government on an ongoing basis on this matter that is important, in our judgment, to trade, to jobs and to energy security on both sides of the border.

Monsieur le Président, je puis assurer au chef du Parti libéral que le gouvernement déploie des efforts de tous les instants pour communiquer son point de vue à tous les échelons du gouvernement des États-Unis au sujet de ce projet, qui est, selon nous, crucial pour le commerce, l'emploi et la sécurité énergétique des deux côtés de la frontière.


By its appeals, Freixenet SA (‘Freixenet’) seeks to have set aside the judgments of the General Court of the European Union of the 27 April 2010, in Case T-109/08 Freixenet v OHIM (Frosted white bottle) (‘the judgment in T-109/08’), and in Case T-110/08 Freixenet v OHIM (Frosted black matt bottle) (‘the judgment in T‑110/08’) (together, ‘the judgments under appeal’), by which the Court dismissed its actions against, respectively, the decisions of the First Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade M ...[+++]

Par ses pourvois, Freixenet SA (ci‑après «Freixenet») demande l’annulation des arrêts du Tribunal de l’Union européenne du 27 avril 2010, Freixenet/OHMI (Bouteille émerisée blanche) (T‑109/08, ci-après l’«arrêt T‑109/08»), et Freixenet/OHMI (Bouteille émerisée noire mate) (T‑110/08, ci-après l’«arrêt T‑110/08») (ci-après, ensemble, les «arrêts attaqués»), par lesquels le Tribunal a rejeté ses recours formés contre, respectivement, les décisions de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI), du 30 octobre 2007 (affaire R 97/2001‑1) et du 20 novembre 2007 (aff ...[+++]


[3] See in particular: judgment of 6 December 1989 in Case C-329/88, Commission v Greece [1989] ECR 4159; judgment of 27 November 1990 in Case C-200/88, Commission v Greece [1990] ECR I 4299; judgment of 21 January 1999 in Case C-207/97, Commission v Belgium [1999] ECR I 275; judgment of 25 November 1999 in Case C 212/98 Commission v Ireland [1999] ECR I 8571; Judgment of 6 July 2000 in Case C-236/99, Commission v Kingdom of Belgium , [2000] ECR I-05657. Judgment of 14 May 2002 in Case C-383/00, Commission v Federal Republic of Germany , [2002] ECR I-04219.

[3] Voir notamment l’arrêt du 6 décembre 1989 dans l’affaire C-329/88, Commission/Grèce (Recueil 1989, p. 4159), l’arrêt du 27 novembre 1990 dans l’affaire C-200/88, Commission/Grèce (Recueil 1990, p. I-4299), l’arrêt du 21 janvier 1999 dans l’affaire C-207/97, Commission/Belgique (Recueil 1999, p. I-275), l’arrêt du 25 novembre 1999 dans l’affaire C-212/98, Commission/Irlande (Recueil 1999, p. I-8571), l’arrêt du 6 juillet 2000 dans l’affaire C-236/99, Commission/Royaume de Belgique (Recueil 2000, p. I-05657) et l’arrêt du 14 mai 2002 dans l’affaire C-38 ...[+++]


The majority in the committee, representing both sides of the chamber, on careful reflection decided that we, within the rule of law, could only go so far as to suspend Senator Thompson and that we had done, in our judgment, everything that we were allowed to do within due process and, at the same time, everything we had the authority to do.

La majorité des membres du comité, représentant les deux partis, après mûre réflexion, a décidé que, selon ce que la loi nous permet, nous pouvons tout au plus suspendre le sénateur Thompson et que nous avions fait, à notre avis, tout ce que la loi nous permettait de faire et tout ce que nous avions le pouvoir de faire.


If one were to apply the test which we use in Canada to determine whether, in a free and democratic society, certain of our Charter rights can be limited, then what would our judgment be if we were to assess this proposal against the question: Is it a measure that is necessary?

Si l'on devait appliquer le test que nous utilisons au Canada pour déterminer si, dans une société libre et démocratique, certains droits prévus par notre Charte sont restreints, que penserions-nous de la proposition si nous demandions: cette mesure est-elle nécessaire?


Article 56 of the European Convention on the International Validity of Criminal Judgments 1970 [113] provides that "Each Contracting State shall legislate as it deems appropriate to enable its courts when rendering a judgment to take into consideration any previous European criminal judgment rendered for another offence after a hearing of the accused with a view to attaching to this judgment all or some of the effects which its law attaches to judgments rendered in its ter ...[+++]

L'article 56 de la Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs [113] de 1970 prévoit que « Tout Etat contractant prend les mesures législatives qu'il estime appropriées afin de permettre à ses tribunaux, lors du prononcé d'un jugement, de prendre en considération tout jugement répressif européen contradictoire rendu antérieurement en raison d'une autre infraction en vue que s'attache à celui-ci tout ou partie des effets que sa loi prévoit pour les jugements rendus sur son territoire.


w