30. Recognises the contribution of itinerant tourism, such as touring caravanning, in mitigating the negative effects of mass tourism by dispersing concentrations of tourists; stresses the need to promote measures aimed at contributing to its development, in particular by remedying the lack of appropriate facilities for parking and providing multifunctional sites and storage facilities for caravans and motor caravans throughout the Community;
30. reconnaît la contribution du tourisme itinérant, tel que le caravaning, à l'atténuation des effets négatifs du tourisme de masse, par la dispersion des concentrations de touristes; insiste sur la nécessité de promouvoir des initiatives apportant une contribution à son développement en particulier en portant remède au déficit en aménagements de stationnement, en prévoyant des sites multifonctionnels, et des abris pour caravanes et caravanes automobiles sur l'ensemble du territoire communautaire;