Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhidrotic ectodermal dysplasia
Christ-Siemens syndrome
Christ-Siemens-Touraine syndrome
Church of Jesus Christ Christian Aryan Nations
Church of Jesus Christ of Latter Day Saints
Church of Jesus-Christ of Latter-Day Saints
Hereditary ectodermal dysplasia
JC
Jesus Christ
Jesus sausage
LDS
Latter-Day Saints
Mormons
Supreme Order of Christ

Traduction de «Jesus Christ » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Church of Jesus Christ of Latter Day Saints | Latter-Day Saints | Mormons | LDS [Abbr.]

Eglise de Jésus-Christ des Saints des derniers jours | Mormons


Church of Jesus Christ Christian Aryan Nations

Church of Jesus Christ Christian Aryan Nations


Church of Jesus-Christ of Latter-Day Saints

Église de Jésus-Christ des Saints des derniers jours


An Act respecting the President of the Lethbridge Stake of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

Loi concernant le Président de la Division de Lethbridge de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours


anhidrotic ectodermal dysplasia | Christ-Siemens syndrome | hereditary ectodermal dysplasia | Christ-Siemens-Touraine syndrome

dysplasie ectodermique anhidrotique | dysplasie ectodermique | syndrome de Christ-Siemens | syndrome de Christ-Siemens-Touraine




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Imam Seyran ATEŞ, Founder of the Ibn Rushd-Goethe mosque in Berlin Metropolitan CLEOPAS of Sweden and all Scandinavia, Ecumenical Patriarchate of Constantinople Elder Massimo DE FEO, Europe area Presidency of the Church of Jesus Christ of the Latter-Day Saints Mr Ron EICHHORN, President of the European Buddhist Union Metropolitan EMMANUEL of France, Vice-President of the Conference of European Churches, Ecumenical Patriarchate of Constantinople Rabbi Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels Bishop Jean-Claude HOLLERICH, Archbishop of Luxembourg Imam Tareq OUBROU, Grand Imam of Bordeaux Ms Irmgard SCHWAETZER, President of the Synod of the E ...[+++]

Imam Seyran ATEŞ, fondateur de la mosquée Ibn Rushd-Goethe à Berlin Métropolite CLEOPHAS de Suède et de toute la Scandinavie, patriarche œcuménique de Constantinople Elder Massimo DE FEO, présidence européenne de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours. M. Ron EICHHORN, président de l'Union bouddhiste européenne Métropolite EMMANUEL de France, vice-président de la Conférence des Églises européennes, patriarche œcuménique de Constantinople Rabbin Albert GUIGUI, grand rabbin de Bruxelles Évêque Jean-Claude HOLLERICH, archevêque du Luxembourg Imam Tareq OUBROU, grand imam de Bordeaux M Irmgard SCHWAETZER, présidente du synode ...[+++]


His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican Bishop in Europe Her Excellency Antje JACKELÉN, Archbishop of the Church of Sweden Elder Patrick KEARON, ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]


Jesus Christ loved animals: ‘I desire mercy, not sacrifice,’ said the Saviour.

Jésus Christ aimait les animaux: «Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices», a déclaré le Sauveur.


As is confirmed by Origen, one of the fathers of the Christian church, who learnt about it from his father, who, in turn, learnt about it from Andrew’s disciples, the first man to be called by Jesus Christ came here, to this small cave in the province of Scythia Minor, and spread the light of the Gospel.

Comme l’a corroboré Origène, l’un des pères de l’Église chrétienne, qui le tenait de son père, qui lui-même l’avait appris de la bouche des disciples de Saint-André, le premier homme à avoir été appelé par Jésus-Christ s’est rendu en cet endroit, une petite grotte située dans la province de Scythie Mineure, et il a répandu la lumière de l’Évangile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I intend to erect an impressive statue of our Saviour Jesus Christ in the Romanian part of Transylvania, in the Braşov region to be exact.

J’ai l’intention de faire ériger une statue imposante de notre Seigneur Jésus-Christ dans la partie romane de la Transylvanie, plus précisément dans la région de Braşov.


The fact is – and this makes us better human beings to tackle the task of rebuilding our homeland – that in this struggle I have learned to be guided by the words of the first known dissident, Jesus Christ: ‘love thine enemies’.

Le fait est – et cela fait de nous de meilleurs êtres humains dans notre tâche de reconstruction de notre patrie – que dans cette lutte, j’ai appris à être guidé par les mots du premier dissident connu, Jésus Christ: «Aime tes ennemis».


He would also have appeared unsuitable to Jesus Christ and not just to homosexuals and women, since Jesus taught that only he who was without sin could cast the first stone.

Il aurait semblé peu approprié également à Jésus Christ et pas uniquement aux homosexuels et aux femmes, car Jésus enseignait que seul celui qui n’avait jamais péché pouvait lancer la première pierre.


The petitioners state that whereas the name of Our Lord Jesus Christ and the Lord's Prayer have been included in the historic parliamentary prayer of the House of Commons since 1867; and whereas Canada was founded and built upon the principles of Christianity and a large majority of Canadians profess the Christian faith; therefore they call on the House of Commons to close the parliamentary prayer with the words ``through Jesus Christ our Lord, Amen'' and reinstate the Lord's Prayer at the conclusion of the opening prayer.

Selon les pétitionnaires, attendu que le nom de Jésus-Christ et le Notre Père sont inclus dans la prière parlementaire historique de la Chambre des communes depuis 1867, que le Canada est fondé et a été bâti sur les principes du christianisme et qu'une vaste majorité de Canadiens pratiquent la foi chrétienne, les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes de terminer la prière parlementaire par les mots «Par Jésus-Christ, Notre Père, Amen» et de rétablir le Notre Père à la fin de la prière.


Whereas the name of our Lord, Jesus Christ, in the Lord's Prayer has been included in the historic parliamentary prayer of the House of Commons since 1867, and whereas Canada was founded and built on the principles of Christianity and the large majority of Canadians profess the Christian faith, therefore the petitioners call on the House of Commons to close the parliamentary prayer with the words: ``Through Jesus Christ our Lord, Amen'', and reinstate the Lord's Prayer at the conclusion of the opening prayer.

Les pétitionnaires déclarent que le nom du Seigneur, Jésus-Christ, invoqué dans le Notre Père, a toujours été mentionné dans la prière parlementaire dite à la Chambre des communes depuis 1867, que le Canada a été fondé sur les principes de la chrétienté et que la grande majorité des Canadiens professent le christianisme. En conséquence, ils demandent à la Chambre des communes de conclure la prière dite au Parlement par la phrase «par Jésus-Christ notre Seigneur, amen» et de rétablir le Notre Père à la fin de la prière d'ouverture de n ...[+++]


It said: ``Maple Ridge, B.C.,'' and was translated by ``L'arête d'érable avant Jésus-Christ'' [maple ridge before Jesus Christ]!

On pouvait lire : « Maple Ridge, B.C». , la traduction étant : « L'arête d'érable avant Jésus-Christ »!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Jesus Christ' ->

Date index: 2023-02-26
w