Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee for State Security
Committee of State Security
Guided bus
KGB
Kerb-guided bus

Traduction de «KGB » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
KGB [ Committee for State Security | Committee of State Security ]

Comité de sécurité de l'État [ Commission de la sûreté de l'État | KGB ]




Committee for State Security | KGB [Abbr.]

Comité d'Etat à la sécurité | Comité pour la sécurité de l'Etat | KGB [Abbr.]


guided bus | kerb-guided bus | KGB [Abbr.]

autobus guidé


Succeeding the KGB: Russian Internal Security in Transition

Succession du KGB : Période de transition pour l'appareil Russe de sécurité interne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sergei Chemezov is one of President Putin's known close associate, both were KGB officers posted in Dresden and he is a member of the Supreme Council of ‘United Russia’.

Sergei Chemezov est l'un des proches du président Poutine, tous deux ayant été officiers du KGB en poste à Dresde et il est membre du Conseil suprême de «Russie unie».


Sergei Chemezov is one of President Putin's known close associates, both were KGB officers posted in Dresden and he is a member of the Supreme Council of ‘United Russia’.

Sergei Chemezov est l'un des proches du président Poutine, tous deux ayant été officiers du KGB en poste à Dresde et il est membre du Conseil suprême de «Russie unie».


Sergei Chemezov is one of President Putin’s known close associates, both were KGB officers posted in Dresden and he is a member of the Supreme Council of ‘United Russia’.

Sergei Chemezov est l'un des proches du président Poutine, tous deux ayant été officiers du KGB en poste à Dresde et il est membre du Conseil suprême de «Russie unie».


whereas after her release Natalia Radina declared that during her detention KGB officers had subjected her to psychological pressure and attempted to recruit her as a KGB informant; whereas her statement corroborates the reports of political prisoners bring tortured in the KGB detention centre in Minsk,

considérant que Natalia Radina a, après sa libération, déclaré que des agents du KGB avaient, durant sa détention, exercé sur elle une pression psychologique et essayé de l'enrôler comme informatrice au service du KGB; considérant que sa déclaration corrobore les récits des prisonniers politiques torturés dans le centre de détention du KGB de Minsk,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas after her release Natalia Radina declared that during her detention KGB officers had subjected her to psychological pressure and attempted to recruit her as a KGB informant; whereas her statement corroborates the reports of political prisoners bring tortured in the KGB detention centre in Minsk,

H. considérant que Natalia Radina a, après sa libération, déclaré que des agents du KGB avaient, durant sa détention, exercé sur elle une pression psychologique et essayé de l'enrôler comme informatrice au service du KGB; considérant que sa déclaration corrobore les récits des prisonniers politiques torturés dans le centre de détention du KGB de Minsk,


H. whereas after her release Natalia Radina declared that during her detention KGB officers had subjected her to psychological pressure and attempted to recruit her as a KGB informant; whereas her statement corroborates the reports of political prisoners bring tortured in the KGB detention centre in Minsk,

H. considérant que Natalia Radina a, après sa libération, déclaré que des agents du KGB avaient, durant sa détention, exercé sur elle une pression psychologique et essayé de l'enrôler comme informatrice au service du KGB; considérant que sa déclaration corrobore les récits des prisonniers politiques torturés dans le centre de détention du KGB de Minsk,


whereas Ales Mikhalevic, a former presidential candidate imprisoned in the aftermath of the post-election protests, was only released on 26 February 2011 after signing a commitment to collaborate with the Belarusian KGB that he has since publicly renounced,

considérant qu'Ales Mikhalevich, ancien candidat à l'élection présidentielle, a été emprisonné à la suite des manifestations post-électorales, qu'il n'a été libéré que le 26 février 2011 après s'être engagé par écrit à collaborer avec le KGB biélorusse, engagement qu'il a depuis publiquement dénoncé,


whereas Natalia Radina, the editor of the opposition Charter 97 website, was also arrested in December 2010 and charged with organising and participating in mass unrest that followed the presidential elections; whereas Ms Radina was released from the KGB pre-trial detention centre and then forbidden to leave her home town until the investigation into her case is completed,

considérant que Natalia Radina, rédactrice du site Internet d'opposition Charte 97, a également été arrêtée en décembre 2010 et inculpée au motif qu'elle aurait organisé les troubles collectifs qui ont suivi les élections présidentielles et participé auxdits troubles; que Natalia Radina a été relâchée du centre de détention préventive du KGB et qu'elle s'est vu interdire de quitter sa ville de résidence jusqu'à la clôture de l'enquête la concernant,


whereas their lawyers have been repeatedly denied meetings with them; whereas, as a result of threats from the KGB, the lawyers were forced to withdraw from their cases, and whereas the Justice Ministry subsequently revoked their licences,

considérant que leurs avocats se sont vu, à plusieurs reprises, refuser le droit de les rencontrer; que les avocats, cédant aux menaces du KGB, ont été contraints de se désister et que le ministère de la justice a, de ce fait, révoqué leurs autorisations,


whereas a large number of opposition figures, including former presidential candidates, journalists and human rights defenders, were arrested after the events of 19 December 2010 in Minsk and have remained imprisoned since then in the KGB detention centre; whereas acts of repression and politically motivated trials against opposition figures and human rights defenders continue to this day, with more than 40 persons now charged and facing prison terms of up to 15 years,

considérant qu'un grand nombre de personnalités de l'opposition, dont d'anciens candidats à l'élection présidentielle, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été arrêtés à la suite des évènements qui se sont produits à Minsk le 19 décembre 2010 et qu'ils demeurent détenus depuis dans le centre de détention du KGB; que les actes de répression et les procès politiques visant des personnalités de l'opposition et des défenseurs des droits de l'homme ne cessent d'être à l'ordre du jour et que plus de 40 personnes sont désormais inculpées, risquant ainsi jusqu'à 15 ans d'emprisonnement,




D'autres ont cherché : committee for state security     committee of state security     guided bus     kerb-guided bus     KGB     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'KGB' ->

Date index: 2023-04-01
w