4. Calls on all states which have used cluster munitions and comparable weapons that produce explosive remnants of war to accept responsibility for the clearance of these munitions and, in particular, to keep accurate records of where such munitions have been used, in order to help clearance efforts following conflict; considers that such records should be used to provide, in line with Protocol V on ERW, local populations and humanitarian aid workers with clear warnings in relation to dangerous areas;
4. demande à tous les États qui ont utilisé des armes à sous-munitions et des armes comparables qui produisent des débris explosifs de guerre d'accepter la responsabilité du déminage de ces armes et en particulier à tenir des registres précis des endroits où ces armes ont été utilisées afin de contribuer aux efforts de déminage après un conflit; considère que de tels registres devraient être utilisés pour avertir clairement les populations locales et les travailleurs humanitaires des zones dangereuses, conformément au Protocole V sur les ERW;