23. Points out that, with regard to the transport of animals, it is absolutely essential to introduce and take account of scientifically-based animal protection indicators (relating to suitab
le technology, time frames, trained staff) and that when those indicators are established, account
should be taken of variations in climate between Member States, in view of the varying kevels of adaptation of animals to the environment; calls on the Commission, therefore, to promote research aimed at defining and introducing objective and specif
...[+++]ic technical parameters enabling a better definition of animal welfare during transport, with a view, additionally, to defining integrated certification systems which will also take account of the influence of the various climatic and structural characteristics of Europe's regions on the animals and on transport modes and times; 23. souligne que, en ce qui concerne le transport d'animaux, il est absolument indispensable d'introduire et de prendre en compte des indicateurs scientifiquement éprouvés en matière de protection des animaux (techniques appropriées, délais, personnel qualifié) et compte que, lors de l'introduction de ces indicateurs, il sera tenu compte de la diversité climatologique des États membres et, partant, du
niveau différent d'adaptation des animaux à l'environnement; invite, dès lors, la Commission à promouvoir la recherche nécessaire pour définir et introduire des paramètres techniques objectifs et spécifiques, permettant d'améliorer la défi
...[+++]nition du bien-être des animaux durant le transport, afin de déterminer également des systèmes intégrés de certification, qui tiennent compte aussi de l'influence que les différentes particularités climatiques et structurelles des régions européennes peuvent exercer sur les animaux, sur les modes de transport et sur la longueur des trajets;