C. whereas Parliament, in its resolution of 16 January 2001, clearly requested a statement from the EIB to the effect that the available funds would not be allocated solely to small and medium-sized enterprises involved in high-technology and knowledge-based industries, but that small craft, trade and tourist firms and service enterprises, including in the third sector, would also have every opportunity to benefit from these appropriations,
C. considérant que le Parlement, dans sa résolution du 16 janvier 2001, a exprimé le souhait que la Banque européenne d'investissement confirme que les crédits disponibles ne seront pas exclusivement réservés aux petites et moyennes entreprises qui se consacrent aux technologies de pointe et aux industries fondées sur la connaissance, mais que les petites exploitations et entreprises artisanales, commerciales et touristiques qui proposent d'autres services, y compris du secteur tertiaire, pourront également bénéficier pleinement de ces crédits;