-the sensitivity of the area to developments in agriculture, especially in the context of reform of the common agricultural policy, assessed on the basis of the trend in agricultural incomes and the size of the agricultural labour force,
-la sensibilité de la zone à l'évolution du secteur agricole, en particulier dans la perspective de la réforme de la politique agricole commune, appréciée sur la base de l'évolution du revenu agricole et du taux de la population active agricole,