The Council adopted a Decision authorising Italy, in accordance with the procedure provided for in Article 8(4) of Directive 93/81/EEC, to apply, from 1 January 1999 to 31 December 2000, a different rate of excise duty on automotive diesel fuel used by road hauliers, provided that the rate applied complies with the obligations laid down by Directive 92/82/EEC of 19 October 1992 on the approximation of the rates of excise duties on mineral oils, and in particular the minimum rates laid down in Article 5 of that Directive.
Le Conseil a adopté une décision autorisant l'Italie, conformément à la procédure prévue par l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE, à appliquer, du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000, un taux de droits d'accise différencié sur le gazole utilisé par les transporteurs routiers pour autant que le taux appliqué soit conforme aux obligations définies par la directive 92/82/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taux d'accises sur les huiles minérales et, notamment, aux taux minimaux fixés en son article 5.