At this stage of the investigation, the Commission cannot rule out the possibility that the measure in question may constitute a discrimination, in infringement of the Treaty, in view of the fact that some of the beneficiaries are required to have been resident in the new Länder on 3 October 1990 - in practice only possible for German nationals (from the new Länder).
Par ailleurs, à ce stade de l'examen, la Commission ne peut pas exclure la possibilité que le dispositif en question puisse constituer une discrimination en infraction avec le traité, vu la condition pour certains bénéficiaires d'avoir été résidents dans les nouveaux Länder en date du 3.10.1990 - ce qui n'était en pratique possible que pour les ressortissants allemands (des nouveaux Länder).