So my question is, why can't the federal government, through your department, make a commitment to a national highway policy—which, in our interpretation, is a limited-access four-lane system from coast to coast—with particular emphasis on the 11 most important border crossing points, in order to at least keep transportation productivity in this country close to that of the United States?
J'aimerais donc savoir pourquoi le gouvernement fédéral ne peut pas s'engager, par l'intermédiaire de votre ministère, à mettre en place une politique nationale des autoroutes—selon votre interprétation, ce serait un réseau à quatre voies, à accès limitée, s'étendant d'un océan à l'autre, qui serait organisé particulièrement en fonction des 11 passages frontaliers les plus importants, de façon à harmoniser la productivité des transports canadiens à celle des États-Unis.