' Motion No. 144 That Bill C-68 be amended by adding after line 44, on page 51, the following new Clause: ``106.7 Subsections 106(1) and 106.1(1) do not apply to (a) a person who possesses a firearm, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition while the person is under the direct and immediate supervision
of a person who may lawfully possess it, for the purpose of using it in a manner in which the supervising person may lawfully use it; or (b) a person who comes into possession of a firearm, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition by the op
...[+++]eration of law and who, within a reasonable period after acquiring possession of it, (i) lawfully disposes of it, or (ii) obtains a licence under which the person may possess it and, in the case of a firearm, a registration certificate for the firearm'.Motion no 144 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 42, page 51, du nouvel article suivant: «106.7 Les paragraphes 106(1) et 106.1(1) ne s'appliquent pas: a) au possesseur d'une arme à feu, d'une arme prohibée, d'une arme à autorisation restreinte, d'un dispositif prohibé ou
de munitions prohibées qui est sous la surveillance directe d'une personne pouvant légalement les avoir en sa possession, et qui s'en sert de la manière dont celle-ci peut légalement s'en servir; b) à la personne qui entre en possession de tels objets par effet de la loi et qui, dans un délai raisonnable, s'en défait légalement ou obtie
...[+++]nt un permis qui l'autorise à en avoir la possession, en plus, s'il s'agit d'une arme à feu, du certificat d'enregistrement de cette arme».