(21) In order to ensure the overall quality of mobility, it is desirable to ensure freedom of movement for all EU citizens and to apply as far as possible the principles laid down in the Charter and the relevant recommendations to all types of mobility for learning or professional development purposes: education or training; formal or non-formal learning, including voluntary work and projects; short or long mobility periods; school, higher education or job-related learning; measures in connection with lifelong learning.
(21) Afin de garantir la qualité globale de la mobilité, il est souhaitable d'assurer la libre circulation à tous les citoyens de l'Union et d'appliquer dans la mesure du possible les principes fixés dans la charte et les recommandations pertinentes à tous les types de mobilité à des fins d'apprentissage ou d'évolution professionnelle: éducation ou formation, apprentissage formel ou non formel, y compris le travail et les projets volontaires, courtes ou longues périodes de mobilité, enseignement scolaire, supérieur ou professionnel, mesures relevant de l'éducation et la formation tout au long de la vie.