Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buy to let mortgage product
Buy to let product
Buy-to-let product
Cast off!
Leasing agent
Leasing agents
Let go!
Let loose!
Let off mechanism
Let off motion
Let us be prepared
Let's root for Canada
Let's root for Canada 1999
Let-off
Let-off box
Let-off device
Let-off mechanism
Let-off motion
Letting agent
Letting consultants
Pay-off
Pay-off device
Sub-letting
Subletting
Under-let under-let
Under-letting
Underletting
Warp let-off
Warp let-off motion

Vertaling van "Let us be prepared " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


warp let-off motion | let off motion | let-off motion | let-off mechanism | let-off

mécanisme dérouleur de chaîne | dérouleur de chaîne | mécanisme du débit d'ensouple | mécanisme de déroulement




subletting | sub-letting | underletting | under-letting

sous-location


let-off | let-off device | pay-off | pay-off device

dispositif de déroulement


leasing agent | letting consultants | leasing agents | letting agent

conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière


let off mechanism | let-off box | warp let-off

mécanisme de délivraison


buy to let mortgage product [ buy to let product | buy-to-let product ]

produit hypothécaire acheter pour louer


Let's root for Canada 1999 [ Let's root for Canada ]

En vert et pour tous 1999 [ En vert et pour tous ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The better the project in all its constituents has been prepared -comprising the technical concept, feasibility studies and design, surveys and impact studies, consultation of the public and authorities concerned, permissions and licences, financial set-up, preparation of tender documents, etc.-, the quicker and the easier the contracts can be let. It is clear, however, that experience in this respect cannot be gained overnight and has to be built up progressively.

Les contrats seront attribués d'autant plus rapidement et d'autant plus facilement qu'aucun élément du projet n'a été laissé au hasard au moment de la préparation - comprenant le concept technique, les études de faisabilité et la conception, les enquêtes et les études d'impact, la consultation de l'opinion publique et des autorités concernées, les autorisations et les licences, le montage financier, la préparation du dossier d'appel d'offres, etc. Il est clair, toutefois, que l'expérience en la matière ne s'acquiert pas en quelques jours et qu'elle se construit progressivement.


In addition, a number of small technical assistance contracts were let to help the contracting authorities in the tendering process and general project preparation.

En outre, une série de petits contrats d'assistance technique ont été conclus pour aider les autorités contractantes à préparer la procédure d'appel d'offres et le projet en général.


Two types of TA activities can be distinguished: (1) those that are directly related to project funding, i.e. project identification/preparation and decentralisation and which are financed from budget line B 7-020 and (2) those that are carried out at the initiative of the Commission -mostly let via framework contracts- and which are funded from budget line B 7-020A.

On distingue deux types de mesures d'assistance technique : (1) celles qui ont un lien direct avec le financement du projet, c.-à-d. l'identification/la préparation et la décentralisation des projets et qui sont financées au titre de la ligne budgétaire B 7-020 et (2) celles qui sont mises en oeuvre sur l'initiative de la Commission - le plus souvent via des contrats cadres - et qui sont financées au titre de la ligne budgétaire B 7-020A.


So my message this morning is this: let us prepare for Brexit so that we can approach it calmly, since that is the decision of the United Kingdom.

Mon message ce matin est donc celui-ci : préparons-nous au Brexit pour y faire face sereinement, puisque telle est la décision du Royaume-Uni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are providing additional financing for innovative projects and SMEs under the European Fund for Strategic Investments; we are helping businesses prepare funding applications through the Advisory Hub; we are letting investors worldwide know what investment opportunities exist in Europe through the Project Portal; and we are bringing down barriers to investment through the Capital Markets Union and other EU initiatives.

Nous fournissons des financements supplémentaires à des projets innovants et à des PME dans le cadre du Fonds européen pour les investissements stratégiques; nous aidons les entreprises à préparer leurs demandes de financement en passant par la plateforme de conseil; nous informons les investisseurs du monde entier, par l'intermédiaire du portail de projets, des possibilités d’investissement qui existent en Europe; et nous levons les obstacles à l’investissement à travers l’Union des marchés des capitaux et d’autres initiatives de l’Union.


Finally, I should like to say that we need the kind of real economic governance that stimulates investment, and if the German Government calls for Article 136 of the treaty to be changed for this purpose, then let us change it, but let us also do what is necessary and include real economic governance and fully automatic sanctions in Article 136 in the future. Let us turn these changes to the treaty before us into a real opportunity to prepare the euro for the future, that is to say by establishing economic governance in the euro area and in the European Union.

Finalement, je termine avec cela, il faut une gouvernance économique réelle qui stimule les investissements. Et si le gouvernement allemand demande de changer pour cela l’article 136 du traité, faisons-le, mais faisons aussi ce qui est nécessaire et mettons dans l’article 136, à l’avenir, une gouvernance économique réelle, des sanctions vraiment automatiques et faisons de ce changement du traité qui est devant nous une vraie opportunité pour donner à l’euro ce qui est nécessaire à l’avenir, c’est-à-dire un gouvernement économique dans la zone euro et dans l’Union européenne.


The debate on this issue has begun in our group, and I, for my part, would say ‘Let’s go for it!’ Let the Commission prepare such an instrument on the basis of the principles I have just restated.

Le débat est ouvert dans mon groupe à ce sujet et, pour ma part, je dirais: chiche! Que la Commission prépare un tel instrument sur la base des principes que je viens de rappeler.


Let them also prepare for life without dependency on Russia through joined-up thinking on energy and the environment.

Faites-les aussi se préparer à une vie sans dépendance vis-à-vis de la Russie par une réflexion commune sur l’énergie et l’environnement.


Let us be prepared to have frank discussions with all sides, for that is the only way in which we will be able to influence the peace process.

Préparons-nous à des discussions franches avec toutes les parties, car nous ne serons en mesure d’influencer le processus de paix que de cette manière.


Instead, let us be prepared for the fact that our support will continue to be needed for many more years.

Préparons-nous plutôt au fait que notre soutien sera nécessaire pendant de nombreuses années encore.




Anderen hebben gezocht naar : let us be prepared     let's root for canada     buy to let mortgage product     buy to let product     buy-to-let product     cast off     leasing agent     leasing agents     let go     let loose     let off mechanism     let off motion     let-off     let-off box     let-off device     let-off mechanism     let-off motion     letting agent     letting consultants     pay-off     pay-off device     sub-letting     subletting     under-let under-let     under-letting     underletting     warp let-off     warp let-off motion     Let us be prepared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Let us be prepared' ->

Date index: 2024-09-03
w