However, we do not see the same concern respecting other elements of our aquatic environment, specifically, the lack of firm requirements respecting ballast water, the movement of live fish for food, an unregulated aquaria industry, and the allowance of live bait in the recreational fishery are all issues that will require attention if we are to ensure that preventative measures are taken to protect not only threatened stocks but also those stocks that are now seen to be healthy.
Cependant, nous n'observons pas le même genre de préoccupations à propos d'autres éléments qui se rapportent à notre milieu aquatique, en particulier l'absence d'exigences strictes applicables aux eaux de ballast, la tendance à l'utilisation de poisson vivant comme aliment, et une industrie des aquariums non réglementée et l'autorisation du recours aux appâts vivants dans la pêche récréative sont autant d'enjeux sur lesquels nous devrons nous pencher pour veiller à l'adoption de mesures de prévention capables de protéger non seulement les espèces en voie de disparition, mais aussi les stocks aujourd'hui considérés comme en bonne santé.