Liberalisation of the local loop is actually, of course, about getting the high-speed Internet of the future off the ground (high transmission speeds and low local telephone charges are decisive for this). This being the case, a "basic supply" must also be guaranteed in this sector to all members of the public by extending the companies' Universal Service Obligations.
Dès l'instant où il est question, dans le cadre de la libéralisation de la boucle locale, de mettre en service la future version de l'Internet à haut débit (avec des vitesses de transfert élevées et des redevances de télécommunications locales réduites qui sont des facteurs déterminants de ce point de vue), il faut également garantir un "service de base" donnant accès à ce moyen de communication à tous les citoyens par une extension de l'obligation d'assurer un service universel qui incombe aux opérateurs.