“Loyalty” embraces the obligation to: perform assigned work diligently and skillfully; refrain from any sort of deception related to the employment contract; avoid any relationships, remunerative or otherwise, that might give rise to an interest inconsistent with that of the employer; and conduct oneself at all times so as not to be a discredit to one’s employer.
Le devoir de « loyauté » sous-entend l’obligation d’accomplir certaines tâches avec habileté et application, de s’abstenir de toute duperie quant au contrat de travail, d’éviter d’avoir des relations professionnelles, rémunérées ou non, dont les intérêts ne cadrent pas avec ceux de l’employeur et de se comporter en tout temps de façon à ne pas mettre son employeur dans l’embarras.