22. Takes note of the British court ruling stipulating that the Mujahedin-e-Khalq (MKO) organisation has to be removed from the UK list of terrorist organisations; underlines, independently of that fact, that the internal human rights violations and the authoritarian and sect-like nature of the organisation rule out official contacts between the European Parliament and the MKO;
22. prend note de l'arrêt de la Cour britannique en vertu de laquelle l'organisation Mujahedin-e-Khalq (MKO) doit être retirée de la liste britannique des organisations terroristes; souligne, indépendamment de ce fait, que les violations internes des droits de l'homme et la nature autoritaire et sectaire de cette organisation excluent tout contact officiel entre le Parlement européen et le MKO;