Bearing in mind that the joint surveillance system for textile imports from China was stopped at the end of last year, which I understand was an important tool for monitoring the market, I would like to suggest to the Commission that it attaches greater importance not only to the textile sector but also to other vulnerable industrial sectors such as steel, chemicals and machines.
Sachant que le système de surveillance commun des importations de textile en provenance de Chine a été arrêté fin de l’année dernière et qu’il constituait, si j’ai bien compris, un important outil de surveillance du marché, je suggère à la Commission d’accorder une plus grande importance au secteur du textile, mais aussi à d’autres secteurs industriels vulnérables tels que l’acier, les produits chimiques et les machines.