Bearing all of these aspects in mind, I made a proposal to the government, further to all the scientific reports, to broaden the jurisdiction of my mission and to expand the plan that was going to be adopted by the government to include all psychoactive substances, namely, illegal drugs, alcohol and tobacco, diverted drugs - which is becoming an extremely important problem - and doping substances beyond their use in high-performance sport.
Tous ces éléments ont fait que j'ai proposé au gouvernement, à la suite de tous les rapports des scientifiques, d'étendre les compétences de ma mission et d'étendre le plan qui allait être adopté par le gouvernement à tous les produits psychoactifs, c'est-à-dire les drogues illicites, l'alcool et le tabac, les médicaments détournés de leur usage - qui devient un problème extrêmement important - et les substances dopantes au-delà de leur utilisation dans le sport de haut niveau.