However, given that the activities of some state owned postal operators might not be considered to be economic activities, thus preventing such refund, exemption with the right of deduction should be provided for any terminal dues within the meaning of Article 2(15) of Directive 97/67/EC of the European Pa
rliament and of the Council of 15 December 1997 on common rules for the development of the internal market of Community postal services and the improvement of quality of service
, in respect of the distribution of incoming cross-border ...[+++]mail from third countries.Toutefois, dans la mesure où les activités de certains opérateurs postaux appartenant à l'État pourraient ne pas être considérées comme des activités économiques, empêchant dès lors un tel remboursement, une exonération assortie d'un droit à déduction devrait être prévue pour les frais terminaux au sens de l'article 2(15) de la directive 97/67/CE du Parlement européen et du Conseil, du 15 décembre 1997, concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l'amélioration de la qualité du servic
e, s'agissant de la distribution du courrier transfrontalier entrant en provenance de
...[+++]pays tiers.