On the second point about jurisdiction, it seems to many of us to have been a part of the genius of the development of the European Community that justice was largely decentralised and that the role of the Community courts in matters particularly of private law and commercial law was an advisory or secondary role, with the main jurisdictions being localised.
En ce qui concerne le second point sur la juridiction, bon nombre d'entre nous ayant fait partie du génie du développement de la Communauté européenne, pensent que la justice a fait l'objet d'une importante décentralisation et que le rôle des tribunaux communautaires, plus particulièrement en matière de droit privé et commercial, était un rôle consultatif ou secondaire, avec une localisation des juridictions principales.