10. Points out that in the current situation where insufficient access to appropriate sources of risk capital, partic
ularly in the early stages, continues to be one of the most significant constraints on the creation
and development of growth-oriented firms, the Commission’s Action Plan places a lot of emphasis on venture capital as a possible mode of growth finance; underlines nonetheless that this kind of funding is adequate only for a small number of SMEs an
d that bank loans remain ...[+++] the main source of funding;
10. constate que, dans la situation actuelle, où l'accès insuffisant à des sources appropriées de capital-risque, en particulier dans les débuts, continue de représenter l'un des principaux obstacles à la création et au développement des entreprises axées sur la croissance, le plan d'action de la Commission accorde une place très importante au capital-risque, y voyant un moyen possible de financement de croissance; souligne néanmoins que ce type de financement ne convient qu'à un nombre réduit de PME et que les prêts bancaires demeurent leur première source de financement;