10. The identification of the other government agencies, either outside or within Canada, that the person has notified of the manufacture or importation of the chemical and, if known, the agency’s file number, the outcome of the assessment and the risk management actions imposed by those agencies.
10. Les noms des autres organismes publics, à l’étranger et au Canada, qui ont été avisés par la personne de la fabrication ou de l’importation de la substance chimique et, s’ils sont connus, le numéro de dossier de l’organisme, les résultats de l’évaluation et les mesures de gestion des risques imposées par ces organismes.