9. Emphasises the importance of demarcating mountain areas as a prerequisite for targeted measures, such as, in particular, for mountain and hill farming, and the need for those areas to be properly classified by degree of natural disadvantage, which should be monitored to a greater extent by Member States on the basis of the current eligible-area map;
9. souligne l'importance de la délimitation des zones de montagne comme condition préalable à des mesures ciblées en faveur, spécialement, de l'agriculture de montagne, ainsi que la nécessité d'un classement de ces zones en fonction du degré de handicap naturel, qui doit être suivi de façon accrue par les États membres sur la base de la carte actuelle des régions éligibles;