(a) strengthening secondary networks by improving links to priority TEN-transport networks, to regional railway hubs, airports and ports, or to multimodal platforms, by providing radial links to main railway lines, and by promoting regional and local inland waterway cabotage, maritime connections with smaller islands and transversal air connections between first and second-class airports;
(a) renforcement des réseaux secondaires par l’amélioration des liaisons avec les réseaux transeuropéens prioritaires de transport, avec les centres ferroviaires, aéroports et ports régionaux ou avec les plates-formes multimodales, par la mise en place de liaisons transversales avec les principales lignes ferroviaires et par la promotion des voies navigables intérieures régionales et locales, du cabotage, des liaisons maritimes avec les îles plus petites et des liaisons aériennes transversales entre les grands aéroports et les aéroports plus modestes;