Whereas in line with current commercial practice for the purchase of baled tobacco for which, before the entry into force of the common organisation of the market, a price guarantee was accorded, purchase prices are calculated by means of price increases and reductions which take into account combustibility, flavour, aroma, yield, presentation and condition of the tobacco in question ; whereas that system should be retained while adapting it to the requirements of Community regulations;
considérant que, selon les pratiques commerciales existant pour l'achat de tabac emballé qui bénéficiait, avant l'entrée en vigueur de l'organisation commune des marchés, d'une garantie de prix, les prix d'achat sont calculés à l'aide de bonifications et de réfactions qui tiennent compte de l'appréciation de la combustibilité, du goût, de l'arôme, du rendement, de la présentation et de la conservation du tabac en question ; qu'il convient de maintenir ce système en l'adaptant aux exigences de la réglementation communautaire;