3. The Commission may adopt implementing acts laying down the template for the statutory marking, including the mandatory essential information required when the engine leaves the production line, the mandatory essential information required before the engine is placed on the market and, where applicable, the supplementary information referred to in paragraph 2 of this Article.
3. La Commission peut adopter des actes d'exécution établissant le modèle de marquage réglementaire, y compris les informations essentielles obligatoires requises lorsque le moteur quitte la ligne de production, les informations essentielles obligatoires requises avant que le moteur ne soit mis sur le marché et, le cas échéant, les informations supplémentaires visées au paragraphe 2 du présent article.