In the absence of harmonised
legislation on the maximum permissible laden ma
ss or maximum permissible masses for axles or axle groups of heavy duty vehicles, Directive 97/27/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 1997 relatin
g to the masses and dimensions of certain categories of motor vehicles and their trailers and amending Directive 70/156/EEC (4) provides for the determination of registration/in-service max
...[+++]imum permissible masses to be determined for the purposes of registration, of the entry into service or of the use of heavy duty vehicles in the territory of a Member State.En l’absence d’une législation harm
onisée sur la masse maximale en charge admissible ou l
es masses maximales admissibles pour les essieux ou les groupes d’essieux des véhicules utilitaires lourds, la directive 97/27/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 1997 conce
rnant les masses et dimensions de certaines catégories de véhicules à moteur et de leurs remorques et modifiant la directive 70/156/CEE (4) définit les mass
...[+++]es maximales admissibles à l’immatriculation/en service à déterminer pour les besoins de l’immatriculation, de l’entrée en service ou de l’utilisation de véhicules utilitaires lourds sur le territoire d’un État membre.