Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limit of error
MAC
MPC
MPD
MPDE
MRL
Maximum admissible concentration
Maximum allowable concentration
Maximum operating limit speed
Maximum operating speed
Maximum permissible body burden
Maximum permissible concentration
Maximum permissible dose
Maximum permissible dose equivalent
Maximum permissible error
Maximum permissible level
Maximum permissible limit
Maximum permissible measurement error
Maximum permissible operating Mach number
Maximum permissible operating speed
Maximum residue level
Maximum residue limit
Mpde
Permissible dose
Regulation on maximum permissible limits
Residue tolerance
Tolerable permissible residue
Tolerance dose
Vmo

Traduction de «Maximum permissible limit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




regulation on maximum permissible limits

règlement sur les valeurs maximales admissibles


maximum operating limit speed [ Vmo | maximum operating speed | maximum permissible operating speed | maximum permissible operating Mach number ]

vitesse maximale admissible en exploitation [ Vmo | nombre de Mach maximal admissible en exploitation | vitesse maximale opérationnelle ]


maximum permissible measurement error | maximum permissible error | limit of error

valeur de variation critique | erreur maximale tolérée | limite d'erreur | limite de tolérance


maximum permissible body burden | maximum permissible concentration | maximum permissible level | MPC [Abbr.]

concentration maximale admissible | CMA [Abbr.]


maximum residue limit [ MRL | maximum residue level | tolerable permissible residue | residue tolerance ]

limite maximale de résidus [ LMR | seuil de tolérance | teneur maximale en résidus | limite de tolérance ]


maximum permissible dose | maximum permissible dose equivalent | permissible dose | tolerance dose | MPD [Abbr.] | MPDE [Abbr.]

dose admissible | dose maximale admissible | dose tolérée | équivalent de dose maximale admissible | DMA [Abbr.] | EDMA [Abbr.]


maximum permissible dose equivalent | MPDE | mpde | maximum permissible dose | permissible dose | tolerance dose

équivalent de dose maximale admissible | EDMA | edma | dose maximale admissible | dose admissible | dose tolérée | dose de tolérance


maximum allowable concentration | MAC | maximum permissible concentration | maximum admissible concentration

concentration maximale admissible | CMA | concentration maximum admissible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Such air conditioning systems are therefore banned by a transitional measure, unless the rate of leakage from that system does not exceed the maximum permissible limits.

Une mesure transitoire interdit ainsi lesdits systèmes de climatisation, à moins que le taux de fuite du système ne dépasse pas les limites maximales tolérées.


3. For the purpose of type-approval of vehicles fitted with air-conditioning systems designed to contain a fluorinated greenhouse gas with a global warming potential higher than 150, Member States shall ensure that, in accordance with the harmonised leakage detection test referred to in Article 7(1), the leakage rate of such gases shall not exceed the maximum permissible limits laid down in Article 5.

3. Aux fins de la réception par type de véhicules équipés de systèmes de climatisation conçus pour contenir un gaz à effet de serre fluoré dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150, les États membres veillent à ce que, conformément à la procédure d'essai harmonisée de détection des fuites visée à l'article 7, paragraphe 1, le taux de fuite de tels gaz ne dépasse pas les limites maximales tolérées, fixées à l'article 5.


Such air conditioning systems are therefore banned by a transitional measure, unless the rate of leakage from that system does not exceed the maximum permissible limits.

Une mesure transitoire interdit ainsi lesdits systèmes de climatisation, à moins que le taux de fuite du système ne dépasse pas les limites maximales tolérées.


3. For the purpose of type-approval of vehicles fitted with air conditioning systems designed to contain a fluorinated greenhouse gas with a global warming potential higher than 150, Member States shall ensure that, in accordance with the harmonised leakage detection test referred to in Article 7(1), the leakage rate of such gases shall not exceed the maximum permissible limits laid down in Article 5.

3. Aux fins de la réception par type de véhicules équipés de systèmes de climatisation conçus pour contenir un gaz à effet de serre fluoré dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150, les États membres veillent à ce que, conformément à la procédure d'essai harmonisée de détection des fuites visée à l'article 7, paragraphe 1, le taux de fuite de tels gaz ne dépasse pas les limites maximales tolérées, fixées à l'article 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such a system would limit the maximum speed of a car to the maximum permissible speed in any given country.

Un tel système limiterait la vitesse maximum d'une voiture à la vitesse maximale autorisée dans le pays donné.


The harmonised leakage detection test for examining whether the maximum permissible leakage limits, referred to in Article 5(2) and 5(3) of Directive 2006/40/EC, have been exceeded is laid down in Annex II to this Regulation.

La procédure d’essai harmonisé de détection des fuites permettant de déterminer si les taux de fuite autorisés maximaux mentionnés à l’article 5, paragraphes 2 et 3, de la directive 2006/40/CE ne sont pas dépassés est décrite à l’annexe II du présent règlement.


According to the findings of environmental studies, KFOR troops - including 90 Greeks - stationed on the border between Kosovo and FYROM are directly exposed to atmospheric pollution from the cement factory of Kosova Shar. This factory discharges into the atmosphere huge amounts - exceeding the maximum permissible limits - of asbestos and certain metals such as chromium, copper, magnesium, manganese, nickel, zinc, cobalt, etc.

Selon diverses études environnementales, les soldats de la KFOR - dont 90 Grecs - cantonnés à la frontière entre le Kosovo et l'Ancienne République yougoslave de Macédoine sont directement exposés aux agents polluants (amiante et métaux divers [chrome, cuivre, magnésium, manganèse, nickel, mercure, cobalt, etc.]) que la cimenterie "Kosova Shar" émet dans l'atmosphère en quantités dépassant de très loin les plafonds autorisés.


Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, installations shall achieve 300 mg/Nm3 SO2, or a rate of desulphurisation of at least 92 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth and in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 95 % together with a maximum permissible emission limit value of 400 mg/Nm3 shall apply.

Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, les installations réalisent un niveau d'émission de SO2 de 300 mg/Nm3, ou un taux de désulfuration d'au moins 92 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MWth; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MWth, un taux de désulfuration d'au moins 95 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 400 mg/Nm3 sont appliqués.


Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel a rate of desulphurisation of at least 90 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth; in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 94 % together with a maximum permissible emission limit value of 500 mg/Nm shall apply.

NB: Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, un taux de désulfuration d'au moins 90 % est obtenu dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MW; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MW, un taux de désulfuration d'au moins 94 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 500 mg/Nm sont appliqués.


Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, installations shall achieve 300mg/Nm SO2 or a rate of desulphurisation of at least 92 % in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth; in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 95 % together with a maximum permissible emission limit value of 400 mg/Nm shall apply.

NB: Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, les installations réalisent un niveau d'émission de SO2 de 300 mg/Nm , ou un taux de désulfuration d'au moins 92 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MW; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MW, un taux de désulfuration d'au moins 95 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 400 mg/Nm sont appliqués.


w