The confusion that already exists in this context is exacerbated by a twofold difficulty. First, there is the difficulty of further standardisation with a view to introducing tighter controls, because some countries, such as Germany, do not want t
o pass on the extra costs to their farmers given that they are hardly affected by this disease. Secondly, and, conversely, there is the difficulty of applying different national rules, for now that border controls have more or less disappeared and labelling does not mention the country of origin, there is a significant risk of eating pork from pigs f
ed on meat-and-bone ...[+++]meal, even in a country where this is banned.
Sur cette base déjà peu claire, la confusion est aggravée par une double difficulté : la difficulté d’uniformiser davantage en direction de contrôles élevés, car certains États, comme l’Allemagne, ne veulent pas faire supporter des coûts supplémentaires à leurs éleveurs, alors qu’ils sont peu touchés par la maladie ; en sens inverse, la difficulté de gérer des règles nationales diversifiées, car les contrôles aux frontières ayant quasiment disparu, et l’étiquetage ne mentionnant pas l’origine nationale, on risque fort de manger de la viande de porc nourri avec des farines animales, même dans un pays où elles sont interdites.