Incineration plants shall be designed, equipped, constructed and operated in such a way that the temperature of the incineration gases after the last blast air injection rises in a controlled and homogeneous manner, even under the most unfavourable circumstances, to 850ºC as measured in the immediate vicinity of the furnace's inner wall or another representative point in the furnace approved by the competent authority, and is kept at that level for two seconds.
Les installations d'incinération sont conçues, équipées, construites et exploitées de manière à ce que, même dans les conditions les plus défavorables que l'on puisse prévoir, les gaz résultant du processus soient portés, après la dernière injection d'air de combustion, d'une façon contrôlée et homogène, à une température de 850 ºC pendant deux secondes, mesurée à proximité de la paroi interne ou en un autre point représentatif de la chambre de combustion autorisé par l'autorité compétente.