Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
French
Member spoke in Spanish
Member spoke in Spanish as follows
Speaker Milliken spoke in Spanish as follows
The member spoke in Spanish

Traduction de «Member spoke in Spanish as follows » (Anglais → Français) :

[Member spoke in Spanish as follows:] Muchas gracias, señor Presidente.

[Le député s'exprime en espagnol:] Muchas gracias, señor Presidente.


[Member spoke in Spanish] William, que tengas suerte y que disfrute.

[La députée s'exprime en espagnol ainsi qu'il suit:] William, que tengas suerte y que disfrute!


The following spoke: Mariya Gabriel (Member of the Commission).

Intervient Mariya Gabriel (membre de la Commission).


The following spoke: Ruža Tomašić (rapporteur for the opinion of the REGI Committee), Krišjānis Kariņš, on behalf of the PPE Group, Dan Nica, on behalf of the SD Group, Edward Czesak, on behalf of the ECR Group, Pavel Telička, on behalf of the ALDE Group, Xabier Benito Ziluaga, on behalf of the GUE/NGL Group, Claude Turmes, on behalf of the Verts/ALE Group, Christelle Lechevalier, on behalf of the ENF Group, who declined a blue-card question from Claude Turmes, Zoltán Balczó, non-attached Member, András Gyürk, Martina Werner and Jarom ...[+++]

Interviennent Ruža Tomašić (rapporteure pour avis de la commission REGI), Krišjānis Kariņš, au nom du groupe PPE, Dan Nica, au nom du groupe SD, Edward Czesak, au nom du groupe ECR, Pavel Telička, au nom du groupe ALDE, Xabier Benito Ziluaga, au nom du groupe GUE/NGL, Claude Turmes, au nom du groupe Verts/ALE, Christelle Lechevalier, au nom du groupe ENF, qui refuse une question «carton bleu» de Claude Turmes, Zoltán Balczó, non inscrit, András Gyürk, Martina Werner et Jaromír Kohlíček.


The following spoke: Miguel Arias Cañete (Member of the Commission).

Intervient Miguel Arias Cañete (membre de la Commission).


The following spoke: Věra Jourová (Member of the Commission).

Intervient Věra Jourová (membre de la Commission).


In accordance with Rule 163, the following Members who wished to draw the attention of Parliament to matters of political importance spoke for one minute:

Interviennent, au titre de l'article 163 du règlement, pour des interventions d'une minute, les députés suivants, qui souhaitent attirer l'attention du Parlement notamment sur des questions politiques importantes:


[Speaker Milliken spoke in Spanish as follows:]

[Le Président Milliken s'exprime en espagnol ainsi qu'il suit :]


[The member spoke in Spanish] [ French] The Conservative members must stop being so haughty towards the Quebec nation, stop treating us as if we were less than nothing and they must understand that in accepting the premise that we are a nation, they also accept the associated rights, particularly abiding by the laws that are inherent to the Quebec nation.

[La députée s'exprime en espagnol.] [Français] Il faudrait que les députés conservateurs cessent de traiter la nation québécoise d'aussi haut, qu'ils cessent de nous traiter comme si on était des moins que rien et qu'ils comprennent qu'en acceptant le prémisse qu'on est une nation, on accepte également les droits qui s'y rattachent, notamment respecter les lois inhérentes à la nation québécoise.


[Editor's Note: Member spoke in Spanish:]

[Note de la rédaction: Le député s'exprime en espagnol:]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Member spoke in Spanish as follows ' ->

Date index: 2024-01-30
w