What I will say, in quite specific terms, and speaking as someone from a country that has the honour of providing the EU with one-fifth of its funding, is that our concern is that, when so much money is called for – despite the lack of any increase over the past in terms of percentages of gross national income, although I will mention in passing that gross national income has increased as a consequence of enlargement – there must of course be some value given in return for this money.
Spécifiquement parlant, je dirai, en tant que représentant d’un pays qui a l’honneur de fournir à l’UE un cinquième de son financement, que notre préoccupation concerne le fait que, lorsque une telle somme est réclamée -
malgré l’absence d’augmentation, au cours des années passées, en
termes de pourcentage du produit national brut, même si je ferai remarquer en passant que le produit nationa
l brut s’est bel et bien accru à la suite de l’élargissement -, il faut bien entend
...[+++]u garantir une exploitation optimale de cette somme.