The second is that I've been a reader of minds and I also read the minds of research staff, and I wondered whether it would be possible—I may be the wrong person to say this, mind you—considering that we only have three meetings, to have at least the first two, the one on the 1st and the one on the 8th, as prolonged meetings rather than short ones.
La deuxième chose, c'est que je peux lire dans les pensées, et j'ai lu dans celles des attachés de recherche et je me suis demandé s'il serait possible—je ne suis peut-être pas la personne qui devrait dire cela, me direz-vous—puisque nous n'avons que trois réunions, qu'au moins les deux premières, celles du 1 et du 8, soient prolongées.