‘type of vehicle with regard to identification of controls, tell-tales and indicators’ means vehicles which do not differ in such essential respects as the number, location and design characteristics of controls, tell-tales and
indicators, and the tolerances of the speedometer’s measuring mechanism, technical constant of the speedometer, range o
f speeds displayed, overall transmission ratio, including any reduction drives, to the
speedometer and the minimum ...[+++] and maximum tyre size designations; 50) «type de véhicule en ce qui concerne l’identification des commandes, des témoins et des indicateurs»: des véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment en ce qui concerne le nombre, l’emplacement et les caractéristiques de conception des commandes, des témoins et des indicat
eurs, ainsi que les tolérances du mécanisme de mesure du tachymètre, la constante technique du tachymètre, la gamme des vitesses affichées, le rapport global de transmission, y compris les réducteurs éventuels l’indicateur de vitesse et les désignat
ions des dimensions minimales ...[+++] et maximales de pneumatiques;