Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mish mash
Mishmash

Vertaling van "Mishmash " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The result is a mishmash of ill-conceived social programs, excessively high premiums and a massive surplus which is largely inaccessible to those most in need of benefits.

Il en découle un méli-mélo de programmes sociaux mal conçus, des cotisations trop élevées, et un excédent énorme, qui est en grande partie inaccessible à ceux qui ont le plus besoin de prestations.


You heard the previous speaker talk about subcommittees of 20 or 30 groups together, and those groups are such a mishmash everywhere.

Un des intervenants précédents vous a parlé de sous-comités représentant 20 ou 30 groupes qui sont très disparates.


Bill C-27 holds First Nations to a mishmash of government standards — in some parts to provincial standards, in other parts to federal standards and in other parts to standards inconsistent with every level of Canadian government.

Le projet de loi C-27 représente les Premières nations comme un fouillis de normes gouvernementales — parfois provinciales, parfois fédérales, et même à l'occasion de normes qui vont à l'encontre de tous les ordres de gouvernement.


Moreover, the resolution is more like a mishmash of more or less good intentions to the detriment of precise quantitative and qualitative objectives. Therefore, it would appear that account has not been taken of the almost complete failure of the Lisbon 2010 Strategy.

En outre, elle ressemble plus à un fourre-tout de plus ou moins bonnes intentions au détriment d’objectifs quantitatifs et qualitatifs précis; ainsi, on ne semble pas tenir compte de l’échec presque complet de la stratégie de Lisbonne 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the best of cases, the mishmash of sectoral policies applied might not necessarily hamper the aforementioned need for sustainability and a long-term approach, but it is also not best placed to serve it.

Dans le meilleur des cas, on applique un pot-pourri de politiques sectorielles, ce qui n'empêche pas forcément de répondre à la nécessité de durabilité et d'orientation vers le long terme, mais qui ne favorise pas non plus au mieux la réalisation de cet objectif.


All too often, in fact, it is Europe that has imposed the themes of the Euro-Mediterranean agenda by giving precedence, in a kind of mishmash of subject areas, to terrorism, weapons of mass destruction, drugs trafficking and immigration.

Trop souvent, en effet, c’est l’Europe qui a imposé les thèmes de l’agenda euroméditerranéen en faisant prédominer, dans une sorte d’amalgame, le terrorisme, les armes de destruction massive, les trafics de drogue et l’immigration.


However, the European social model is a mishmash that pleases no one: a bit of free market here and a bit of welfare state there, mixed with a little green posturing.

Cependant, le modèle social européen est un méli-mélo qui ne plaît à personne: un peu de libre-échange par ci, un peu de protection sociale par là, sans oublier une petite touche de vert.


However, the European social model is a mishmash that pleases no one: a bit of free market here and a bit of welfare state there, mixed with a little green posturing.

Cependant, le modèle social européen est un méli-mélo qui ne plaît à personne: un peu de libre-échange par ci, un peu de protection sociale par là, sans oublier une petite touche de vert.


They listen to radical preachers on the web or in illegal mosques and they speak in English, and they learn a mishmash and use it to justify things. We need counter-narratives

Ils écoutent des prédicateurs radicaux sur le web ou dans des mosquées illégales et ils parlent en anglais, et ils apprennent un méli-mélo de choses et l'utilisent pour se justifier.


What you would have is a parallel situation that could be a very dangerous mishmash.

On se retrouverait avec une situation parallèle qui pourrait constituer un méli-mélo très dangereux.




Anderen hebben gezocht naar : mish mash     mishmash     Mishmash     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mishmash' ->

Date index: 2024-03-23
w