Therefore they shall not directly or indirectly exhort minors to buy a product or service by exploiting their inexperience or credulity, directly or indirectly encourage them to persuade their parents or others to purchase the goods or services being advertised, exploit the special trust minors place in parents, teachers or other persons, especially role models or persons exercising authority, or unreasonably show minors in dangerous or degrading situations unless justified for learning or training purposes.
Par conséquent, elles ne doivent pas : inciter directement ou indirectement les mineurs à l'achat d'un produit ou d'un service, en exploitant leur inexpérience ou leur crédulité; inciter les mineurs directement ou indirectement à persuader leurs parents ou des tiers d'acheter les produits ou les services faisant l’objet de la publicité ; exploiter la confiance particulière que les mineurs ont dans leurs parents, leurs enseignants ou d'autres personnes, en particulier les personnes jouant un rôle de modèle ou exerçant une autorité; ou présenter sans motif des mineurs en situation dangereuse ou dégradante, sauf à des fins d'édification ou de formation.