Exchanges of information between the competent authorities on the one hand and central banks, bodies with a function similar to central banks, in their capacity as monetary authorities, or, where appropriate, other public authorities responsible for supervising payment systems on the other, should also be authorised.
Il convient également d’autoriser les échanges d’informations entre les autorités compétentes, d’une part, et les banques centrales, les organismes ayant une vocation similaire à celle des banques centrales, en tant qu’autorités monétaires, ou, le cas échéant, d’autres autorités publiques chargées de la surveillance des systèmes de paiement, d’autre part.