Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
ITF MSATU
Jealousy
MGIMO
Moscow Appeal for the Year 2000
Moscow Document on the Human Dimension
Moscow State Institute of International Relations
Moscow time
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
QRT-PCR
Quantitative RT-PCR
Quantitative real-time RT-PCR
RT-qPCR
Real-time RT-PCR
Real-time reverse transcription PCR
Salmonella Moscow

Vertaling van "Moscow time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


International Fund of Trustees of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University [ ITF MSATU | International Fund of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University | International Trustee Fund of the Tsyolkovsky Moscow State Aviation Technological University ]

Fonds international d'administrateurs de l'Université de technologie aéronautique d'État K. E. Tsiolkovsky de Moscou


Moscow Appeal for a Culture of Peace and Dialogue between Civilizations in the Third Millennium [ Moscow Appeal for the Year 2000 ]

Appel de Moscou pour une culture de la paix et un dialogue entre les civilisations au troisième millénaire


Document of the Moscow Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Moscow Document on the Human Dimension ]

Document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou ]




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


quantitative real-time RT-PCR | quantitative RT-PCR | real-time quantitative reverse transcription polymerase chain reaction | real-time reverse transcriptase polymerase chain reaction | real-time reverse transcription PCR | real-time reverse-transcription polymerase chain reaction | qRT-PCR [Abbr.] | real-time RT-PCR [Abbr.] | RT-qPCR [Abbr.]

qRT-PCR | réaction en chaîne par polymérase en temps réel après transcription inverse | RT-PCR quantitative


Moscow State Institute of International Relations | MGIMO [Abbr.]

Institut des relations internationales de Moscou | Institut d'Etat des relations internationales de Moscou | MGIMO [Abbr.]


A rare hemorrhagic disorder due to a platelet anomaly characterized by dysfunctional platelets of abnormally large size, moderate thrombocytopenia, prolonged bleeding time and mild bleeding diathesis (ecchymoses and epistaxis), associated with mitral

macrothrombocytopenie avec insuffisance mitrale


A rare chromosomal anomaly with clinical manifestations of mild to severe intellectual deficit, severe developmental delay, hypotonia with tendency to develop progressive hypertonia over time, minor facial anomalies and agenesis of the corpus callosu

syndrome de duplication/délétion inversée 8p
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas on 4 March 2015 a Moscow court rejected another appeal from Nadiia Savchenko against her illegal detention by the Russian Federation, lodged with reference to her immunity as a member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE); whereas by 4 March Ms Savchenko had been on hunger strike for 82 days, and whereas, after such an extended period of time, she faces the risk of permanent damage to her health, or death; whereas six months have passed since the abduction of Estonian police officer Eston Kohver by ...[+++]

F. considérant qu'une juridiction moscovite a rejeté, le 4 mars 2015, l'appel interjeté par Nadia Savtchenko contre sa détention illégale par la Fédération de Russie, la députée ayant invoqué son immunité en tant que membre de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE); que, le 4 mars, MSavtchenko entamait son 82 jour de grève de la faim et qu'après une si longue période de privation, elle risque d'altérer de façon permanente sa santé, voire de mourir; que six mois se sont écoulés depuis l'enlèvement du policier estonien Eston Kohver par les services de sécurité russes sur le territoire estonien, en violation du droit international; que cet homme est toujours détenu illégalement à la prison de Lefortovo à ...[+++]


What we want to achieve at this point in time is to work with the secretary general who will be in Moscow about the same time to see how we can lend whatever influence we can, whatever good offices we can, to try to bring that about.

À l'heure actuelle, nous voulons collaborer avec le secrétaire général, qui sera à Moscou à peu près en même temps, afin de déterminer l'influence que nous pourrons exercer et les bons offices dont nous pourrons user pour tenter de régler ce problème.


140. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that so far all Strategy-31 demonstrations have been refused permission by the authorities on the grounds that other activities had been scheduled to take place in Triumfalnaya Square at the same ...[+++]

140. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé jusqu'à présent de délivrer toutes les autorisations de rassemblement à ce mouvement, au motif que d'autres activités avaient été prévues au même moment et au même endroit ...[+++]


146. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that, except for the very last one, on 31 October 2010, all Strategy-31 demonstrations have been refused permission by the authorities on the grounds that other activities had been scheduled to take place in Triumfalnaya Square at ...[+++]

146. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé, sauf pour la toute dernière qui a eu lieu le 31 octobre 2010, de délivrer toutes les autorisations de rassemblement à ce mouvement, au motif que d'autres activités avaien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The award ceremony will be held on 21 September at 11am Moscow time in the Council Hall of the Cathedral of Christ the Saviour complex.

La cérémonie de remise des prix aura lieu le 21 septembre à 11 heures (heure de Moscou), dans la grande salle du complexe de la cathédrale du Christ-Sauveur de Moscou.


Mr President, those Members of the House who read the Financial Times, or indeed the Moscow Times, will recognise that EU-Russia cooperation is not always as straightforward as it could be.

- (EN) Monsieur le Président, les députés qui lisent le Financial Times, ou en effet le Moscow Times, admettront que la coopération entre l’UE et la Russie n’est pas toujours aussi simple qu’elle pourrait l’être.


Was it because there was no time, because Prime Minister Sharon has gone to Moscow, or was there a political intention not to receive the High Representative?

Était-ce que le Premier ministre Sharon n’avait pas suffisamment de temps parce qu’il devait partir pour Moscou ou y avait-il une intention politique de ne pas accueillir le haut représentant ?


The European Union and the Challenge of Chernobyl I. INTRODUCTION On April 26th 1986, at 01.23 Moscow time, reactor operators lost control of the number four unit of the Chernobyl nuclear power station.

L'UNION EUROPEENNE ET LE DEFI DE TCHERNOBYL ___________________________________________________ I. INTRODUCTION Le 26 avril 1986, à 1 h 23, heure de Moscou, les opérateurs du réacteur ont perdu le contrôle de l'unité no 4 de la centrale nucléaire de Tchernobyl.


There was a big flap in the Moscow Times about cheating in the Putin election.The objection I made was that, yes, many new Russian electors came on to the electoral list for the presidential election.

Il y a eu tout un fla-fla dans le Times de Moscou au sujet de tricherie aux élections qui ont amené Poutine au pouvoir. L'objection que j'ai formulée est que, oui, beaucoup de nouveaux électeurs russes ont été inscrits sur la liste électorale pour les élections présidentielles.


A press conference is scheduled for 13.30 hours (local time) in Moscow.

Une conférence de presse est prévue à Moscou pour 13h30 (heure locale).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Moscow time' ->

Date index: 2024-12-06
w