13. Takes the view that, bearing in mind its special nature linked to meeting basic needs, the CAP should take account of market regulation measures and a risk and crisis management mechanism, including insurance, that are capable of providing a safety n
et for agricultural producers and consumers; considers, further, that greater equity should be guaranteed in the distribution
of value along the food chain, as well as equal treatment among European and non-European producers as regards the requirements imposed on agricultural product
...[+++]s for consumption in the EU; 13. estime que, considérant son caractère particulier lié à la satisfaction de besoins de base, la PAC doit tenir compte de mesures de régulation du marché et d'un mécanisme de gestion des risques et des crises, incluant les assurances, capables de constituer un filet d
e sécurité pour les producteurs agricoles et pour les consommateurs; estime également qu'elle doit assurer une plus grande équité dans la répartition de la valeur sur l'ensemble de la chaîne alimentaire, ainsi que l'égalité de traitement entre producteurs européens et non européens au regard des exigences imposées aux produits agricoles destinés à la consommation au sein
...[+++]de l'Union;