The second issue is finally that of the new development model that must come out of the end of the crisis. It must be a simpler, fairer and more sustainable model, which ensures that finance serves the real economy, which develops new forms of solidarity among Europeans, which takes account of the social and environmental challenges in international trade, and which radically reforms our relations with the world’s poorest countries, and here I am thinking specifically of Africa.
La deuxième question, c’est finalement la question du nouveau modèle de développement qui doit émerger à l’issue de la crise, un modèle plus sobre, plus juste et plus durable, qui mette la finance au service de l’économie réelle, qui développe de nouvelles formes de solidarité entre Européens, qui prenne en compte les enjeux sociaux et environnementaux dans les échanges internationaux et qui réforme en profondeur nos relations avec les pays les plus pauvres de la planète, et je pense notamment à l’Afrique.